1

Тема: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Приветствую, форумчане.

В справке AHK на вашем форуме отсутствует функция coordmode и ifmsgbox.

Хочу предложить перевод, который присутствует на след.сайте:
http://ahk-wiki.ru/

http://ahk-wiki.ru/coordmode
http://ahk-wiki.ru/ifmsgbox

Если вас это заинтересовало, отпишитесь для связи с автором перевода.

2

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Не самые сложные темы.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Skype dmitry_fiveg

3

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Сoordmode переводили.
Кстати, автор сайта сам брал переводы с нашего сайта. В этот раз хоть ник переводчика указывается.

4

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

ypppu, а почему твои переводы не появляются на сайте?

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Skype dmitry_fiveg

5

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Я набирал в Word'е, а сказали переделать в html. Всё никак руки не доходили, а потом я сам подзабыл про них. Вот переделаю - напомню ещё раз.

6

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

ypppu пишет:

Кстати, автор сайта сам брал переводы с нашего сайта. В этот раз хоть ник переводчика указывается.

Сейчас автор сайта везде проставил ники переводчиков.

7

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

ypppu, Откопал и добавил несколько ваших переводов)0)
Возможно, когда-нибудь они все таки и появятся на серой странице, но пригодиться кому-нибудь могут уже сейчас.

8

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Что-то не сходится. Открыл для примера PixelSearch, а там не мои слова, хотя мой ник указан.

9 (изменено: Humphrey, 2019-08-16 00:37:47)

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

ypppu, Возможно. В некоторых моментах я действительно вношу небольшие правки.

А именно:
- Вырезаю информацию, связанную с костылями для Win 98, 2000 и XP.
- Сокращаю длинные дословные формулировки или излишние подробности, идущие еще с англоязычного текста.
- Иногда меняю местами абзацы, выделяя важную (на мой взгляд) информацию.

Да, я не фанат максимально точного перевода и стараюсь лишь сохранить суть повествования,
по возможности, повысив при этом удобство восприятия.

PixelSearch, как и еще пара статей, выдраны из прикрепленного вами архива "AHK Проект перевода" во второй теме перевода.

10

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey
«Откопал и добавил» и «отредактировал» — это разные вещи. Переводчики тут таковское не любят: http://forum.script-coding.com/viewtopi … 2718#p2718.

11 (изменено: Malcev, 2019-08-16 03:48:36)

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey, а вы это читали?

© 2007 http://www.script-coding.com При любом использовании материалов сайта обязательна ссылка на него как на источник информации, а также сохранение целостности и авторства материалов.

http://www.script-coding.com/index.html

12

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

DD, Malcev, Вы же прекрасно понимаете, что информация постепенно устаревает и не вносить правок в статьи просто невозможно. Так же, статьи придется дополнять, если изменится англоязычный оригинал. Было бы нечестно называть это рерайтом, по этому авторство сохранено, несмотря на изменения. Думаю, здесь вопросов возникнуть не должно.

Моей целью было создать удобный и актуальный ресурс, дополнить недостающие переводы. Если, как предложено по ссылке, согласовывать с авторами каждую правку- обновления не выйдут никогда. Я не получаю прибыли с сайта и занимаюсь им в свободное от работы время. По этому такой объем временных затрат мне банально не под силу.

Ссылок нет из соображений SEO оптимизации. А как мы помним, SEO=траффик, траффик=прибыль от контекстной рекламы, а она в свою очередь позволяет не клянчить деньги на хостинг. Последние пару лет сайт впервые стал самодостаточным. Если администрация СК пожелает- оставлю не кликабельные ссылки.

Любят переводчики правки или не любят- вопрос тупиковый. Кто-то согласится, кто-то нет, кого-то может уже и в живых не оказаться)) Что делать если кто-то против? Свободный рерайт с удалением авторства- ну это бред. Всем угодить невозможно, все равно кто-нибудь напишет что мудак. А объем материала такой, что при желаемом уровне взаимодействия развитие проекта остановится, как остановилось и у оригинального ресурса.

13

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Как то я на этом форуме ощущаю себя мишенью для закидывания помидорками)
Тем не менее, я постараюсь сделать все возможное, чтобы мой проект вызывал меньше негатива у здешних обитателей.

14

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey, Вы должны указать источник.
3. Не разрешается воспроизводить, выставлять на всеобщее обозрение, демонстрировать, распространять или использовать любым другим образом материалы этого Сайта для коммерческих целей. Любое использование этих материалов для не коммерческих целей на других Сайтах или в компьютерных сетях разрешается только с указанием активной ссылки на сайт script-coding.com
А то Вы скопировали материал, сайт не указали. А потом материальную помощь принимаете. https://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/beee.gif


И если что-то редактируете, то так и напишите в заголовке статьи: под редакцией Humphrey.

15

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

На главной странице сайта эти ссылки  ведут в никуда:
http://www.script-coding.com/

Условия использования информации  |  Отказ от ответственности

16

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

ypppu, Информация об источнике и редакции будет.
А вот "материальная помощь" скоро будет удалена, несмотря на то, что это не делает использование материалов коммерческим.
Она уже просто не нужна.

17

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey пишет:

Как то я на этом форуме ощущаю себя мишенью для закидывания помидорками)

Вполне заслуженно. Переводы вы фактически спёрли. Поделом вору мука, как говорится.

18

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

YMP, да я вроде и не мучаюсь, просто не хотелось бы, чтобы авторы переводов относились к проекту негативно.
Старались для того, чтобы переводами пользовались, или "чтоб було"?  Ну кончился запал, подзабросили- собрал свою версию справки.

На данный момент не понимаю повода для негатива. Авторство указано, ссылки на источник будут.
Да, я развиваю параллельную ветку справочника и считаю, что справлюсь с этим лучше (вероятно зря, но все же ).
Наверное указание авторства и источника все же адекватнее, чем полный рерайт существующего материала?
Да, у ahk-wiki немного свои требования к статьям, по этому оформление и содержание материала может несколько разниться с чьими-либо представлениями.
Тем не менее, я делаю все возможное, чтобы авторы не остались в обиде)

19

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey пишет:

На данный момент не понимаю повода для негатива. Авторство указано, ссылки на источник будут.

А где там авторство указано? Если имеете в виду мой здешний ник, то какое отношение он имеет к вашему сайту? Он не имеет там никакого смысла. У меня есть имя и фамилия и здесь они указаны во всех моих переводах.

К примеру, у вас там указано

Разработка ресурса:
Симаков Яков, 2014г.

А я чем хуже Симакова Якова? Почему меня вы решили обозначить тремя ничего вашим посетителям не говорящими буквами, а мои имя и фамилию выкинуть?

Ну и, наверно, прежде чем заимствовать мой перевод, было бы неплохо проявить уважение и спросить, не против ли я. Хотя бы чисто из вежливости. Ведь я же человек всё-таки, а не три буквы. И я ещё не умер. И на перевод затратил немало усилий.

Видимо, вам все эти вещи непонятны. Поэтому и недоумеваете о причинах негатива. Хотя ведь всё вроде бы на поверхности. Проявил уважение — будет позитив. Проявил неуважение — негатив. Элементарно, Ватсон.

20 (изменено: Humphrey, 2019-08-17 19:05:29)

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

YMP, Действительно, когда я переносил авторство- смотрел только в таблицу на http://www.script-coding.com/AutoHotkeyTranslation.html.
О том, что внутри статей есть шапка с подробностями об авторе даже никогда не догадывался.
Ни когда пользовался материалами, ни когда парсил содержимое (обработка начиналась от <h1> и ниже, по этому этот момент я упустил).
Да и читать всегда начинал от заголовка страницы. Это недоразумение я обязательно поправлю в лучшем виде)

То что не предупредил хозяев сайта и авторов действительно нехорошо. Правда сейчас формулировка "можно я позаимствовал" выглядела бы крайне глупо.
На данный момент стараюсь соблюсти хотя бы то, что еще могу сделать)

21

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey, окей, лучше поздно, чем никогда.

22

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

YMP, Не знаю, сколько времени было уложено на перевод, но просто на то, чтобы указать авторов, ушел почти целый день.
Теперь этот блок выглядит примерно так и содержит ссылку на оригинал статьи.

ypppu, у вас есть имя и фамилия? Это такие два слова, которыми людей называют за пределами форума)

Post's attachments

sc.png 13.43 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

23

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Целый день?
Да тут по страницам пройтись скриптом - делов на 15 минут работы.

24 (изменено: Humphrey, 2019-08-21 17:29:39)

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Malcev, повозиться пришлось со ссылками, их проставлял вручную.
Кроме разного регистра, довольно часто имена страниц вообще отличаются от первоначального варианта.
После скрипта все равно пришлось бы обходить все страницы и исправлять косяки.
А с именами авторов да, ничего долгого.

При том, если бы ссылку на источник догадался поставить заранее (еще в момент сбора)- их добавление заняло бы не больше пары секунд.

25

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey пишет:

ypppu, у вас есть имя и фамилия? Это такие два слова, которыми людей называют за пределами форума)

Это ник. Я придерживаюсь принципа конфиденциальности в интернете, поэтому cчитаю, что достаточно ника.
Кстати, ypppu, а не ypppy.
Ещё заметил странность: поиск на сайте по словам ImageSearch даёт ответ "Ничего не нашлось", хотя дальше идёт список статей, содержащих эти слова.

26 (изменено: Malcev, 2019-08-21 18:16:43)

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey пишет:

Кроме разного регистра, довольно часто имена страниц вообще отличаются от первоначального варианта.

Так у вас название команды тоже разного регистра.
Я бы делал так: брал ссылку исходя из названия, посылал бы http запрос, если бы в ответ приходило 404, то выводил бы гуи для правки вручную.
Ну пол-часа работы на код, ну час максимум.

27 (изменено: Humphrey, 2019-08-21 22:51:31)

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

ypppu, ник поправил.
К сайту прикручен поиск Яндекса, странная фишка. Скорее всего связана с тем, что страница попала в индекс недавно и что-то не успело обновиться.
Чуть позже постараюсь сделать внутреннюю систему поиска, хотя бы по названию функций или их части.

Malcev, на первый взгляд объем работы показался недостаточным для написания скрипта. Спустя половину страниц начало приходить понимание, но было уже поздно садиться за скрипт )

28

Re: AHK: Перевод справки на русский язык. Coordmode и IfMsgbox

Humphrey пишет:

Теперь этот блок выглядит примерно так и содержит ссылку на оригинал статьи.

Зер гут!