DD, Malcev, Вы же прекрасно понимаете, что информация постепенно устаревает и не вносить правок в статьи просто невозможно. Так же, статьи придется дополнять, если изменится англоязычный оригинал. Было бы нечестно называть это рерайтом, по этому авторство сохранено, несмотря на изменения. Думаю, здесь вопросов возникнуть не должно.
Моей целью было создать удобный и актуальный ресурс, дополнить недостающие переводы. Если, как предложено по ссылке, согласовывать с авторами каждую правку- обновления не выйдут никогда. Я не получаю прибыли с сайта и занимаюсь им в свободное от работы время. По этому такой объем временных затрат мне банально не под силу.
Ссылок нет из соображений SEO оптимизации. А как мы помним, SEO=траффик, траффик=прибыль от контекстной рекламы, а она в свою очередь позволяет не клянчить деньги на хостинг. Последние пару лет сайт впервые стал самодостаточным. Если администрация СК пожелает- оставлю не кликабельные ссылки.
Любят переводчики правки или не любят- вопрос тупиковый. Кто-то согласится, кто-то нет, кого-то может уже и в живых не оказаться)) Что делать если кто-то против? Свободный рерайт с удалением авторства- ну это бред. Всем угодить невозможно, все равно кто-нибудь напишет что мудак. А объем материала такой, что при желаемом уровне взаимодействия развитие проекта остановится, как остановилось и у оригинального ресурса.