Re: OFF: Русский язык
Вот всё у вас как на параде. Заглавную букву туда, точку сюда. Да теги, да правило цитирования. А так... Чтобы по-настоящему... Это нет. Мучаете сами себя, как при царском режиме.
Re: OFF: Русский язык
Есть известный лозунг "ура", который звучит на разных торжествах, мероприятиях. Если поставить ударение на первую гласную "у", то можно подумать все что угодно. Тем не менее лозунг "ура" известен.
Re: OFF: Русский язык
Во всей вселенной пахнет нефтью.
Re: OFF: Русский язык
Сяп
Уже сегодня некоторые слова напоминают ругательства из фантастических рассказов прошлого века.
Re: OFF: Русский язык
А между тем СЯП еще - Словарь языка Пушкина.
https://elib.bsu.by/bitstream/123456789 … %D0%B5.pdf
Re: OFF: Русский язык
15 падежей русского языка. Почему-то Ольга Арефьева (та самая).
Re: OFF: Русский язык
Почему-то
Недавно узнала. Я тоже узнал об этом когда-то. Можно поискать беседы с известными современными лингвистами, например, Александр Пиперски, или Светлана Бурлак, или Владимир Плунгян. Они очень интересно рассказывают о языках вообще и русском, в частности.
Re: OFF: Русский язык
Ну вот, попалась мне беседа с Владимиром Плунгяном: Порча языка.
Re: OFF: Русский язык
Лингвистические изыскания, как следствие грибного трипа — идея интересная. Я не совсем понял, на чём вы хотите заострить внимание, на том, что падежи — это не что-то статичное? Ну да, было 15, стало 6. Меня в статье привлекло то, что определения исчезнувших падежей кажутся логичными даже для современного языка.
Re: OFF: Русский язык
Ну, так как падеж не является общим понятием для всех языков, нет особого смысла сопоставлять падежи разных языков, тем более не родственных. Мы-то тут всё-таки о русском говорим, и важно, чтобы определения терминов были чёткими хотя бы в контексте одного языка.
Re: OFF: Русский язык
О наболевшем. В любом языке имеется тенденция ассимиляции заимствований, причем это выражается не только в фонетике, но и в грамматических особенностях языка как то (если конечно это предусмотрено): спряжение, склонение и так далее. Для примера можно взять вполне нативное для русского слово "песок"; морфологически это - слово-корень, а его склонение по падежам подразумевает редукцию буквы "о" в родительном, дательном, творительном и предложном падежах. Вроде всё очевидно, так? Берём заимствование из французского - "брелок", морфология которого аналогична слову "песок", т.е. слово-корень. Помним о правиле ассимиляции, упомянутом в самом начале?! Очевидно нужно быть "множко" не в себе, чтобы выдать "брелока", "брелоку" и иже с ними, дабы быть идеологически правильным в отношении норм и правил русского языка.
Вообще, нелепостей (если не брать в расчёт слова-уроды вроде "месседж" и прочие абырвалги) в русском языке хватает. Те же предлоги или образование множественного числа. Предлогом нахождения где-либо является "в" (или "во"), а вот ежели находишься на некотором возвышении, то уже используется "на" (или "над"). Таким образом: "на Урале", "на Алтае", "на Фудзи", "на подмостках", "в Кубе", "в Украине" (а не "на Украине") и т.д. Что до множественного числа, то в русском (за редким исключением) оно следует сохранению ударения: серверы (но не "сервера"), драйверы (а не "драйвера"), - продолжать можно до бесконечности. К слову, в "торты" ударение на первый слог.
Re: OFF: Русский язык
Очевидно нужно быть "множко" не в себе, чтобы выдать "брелока", "брелоку" и иже с ними, дабы быть идеологически правильным в отношении норм и правил русского языка.
В печатном виде встречал неоднократно. В произношении — ровно один раз.
"в Кубе", "в Украине"
«На Кубе», «на Украине» . «На Дону» и «на Кубани».
Re: OFF: Русский язык
greg zakharov, обратил внимание, вы удаляете сообщения, на которые отвечено. Считаю подобное поведение недопустимым, пока ограничусь замечанием.
415 2021-12-17 10:51:10 (изменено: greg zakharov, 2021-12-17 10:52:18)
Re: OFF: Русский язык
«На Кубе», «на Украине» . «На Дону» и «на Кубани».
К слову, о коллизиях географической номенклатуры. В случае водоёмов (и водных пространств) может употребляться как "в", так и "на". Таким образом, если речь идёт о реке Кубе (ударение на последний слог), то да, будет "на Кубе" (также ударение на второй слог). Также, согласно нормам русского, если название городов (регионов) фонетически совпадают с названиями рек, вполне допустимо употреблять предлог "на": "на Кубани", "на Дону". Что же до "на Украине", то это укоренившаяся неправильная форма местного падежа (который к тому же формально исключён ныне из русской грамматики).
Re: OFF: Русский язык
Re: OFF: Русский язык
alexii, а теперь скажите что было раньше: грамматика или безграмотный интернет?
Re: OFF: Русский язык
greg zakharov, при чем здесь безграмотный интернет?
Вопрос № 202229
Здравствуйте! Почему говорят "на Украине", "на Кубе", "на Брянщине" и т. д.?Ответ справочной службы русского языка
Сочетаемость предлогов _в_ и _на_ с определёнными словами обусловлена традицией.
Re: OFF: Русский язык
Куба, вроде, по правилу "на острове".
Re: OFF: Русский язык
Язык-то со временем меняется. Так что тортЫ и только тортЫ. На том стояла и стоять будет русская земля!
Re: OFF: Русский язык
"брелок", морфология которого аналогична слову "песок", т.е. слово-корень.
Попробуйте "ток", "оброк".
Re: OFF: Русский язык
Возможны оба варианта.
423 2021-12-18 17:08:24 (изменено: Malcev, 2021-12-18 17:09:11)
Re: OFF: Русский язык
Не, не так.
Как я понял, под "Возможны оба варианта" имелось в виду, что "ждать и ожидать могут управлять и родительным (кого-чего), и винительным (кого-что) падежом".
Re: OFF: Русский язык
в спорных случаях надо обращаться к орфоэпическим словарям.
Носители языка -- люди, а не словари. Словари только отражают его состояние на какой-то момент времени. Если большинство говорит "тортЫ", то "тОрты" никак не может быть нормой, это отклонение от неё. Если словарь с этим не согласен, то он устарел и нуждается в обновлении.
Re: OFF: Русский язык
Malcev, да, не туда посмотрел. YMP, большинство путает "тся" и "ться". Думаешь, стоит уже зафиксировать, как равнозначные варианты?
Re: OFF: Русский язык
Попробуйте "ток", "оброк".
Речь была именно о случаях выпадающей "о".
Язык-то со временем меняется.
В случае с "великим и могучим" не в лучшую сторону.
при чем здесь безграмотный интернет?
Хорошо, уберите из вопроса "безграмотный". Очевидно же, что над грамматикой работают - пардон, к нынешнему времени это никак не относится, - работали люди сведущие, чего не скажешь о "и швец, и жнец, и на дуде игрец" авторах, то бишь графоманах различных интернет ресурсов, превращающие язык в хлябь и топь, которыми ныне наполнены большинство учебников в виду, как заметил YMP, переменчивости языка: ныне вполне допустимо говорить "носитель языка", а о правиле омонимов, запрещающих подобные лексические убожества едва ли кто-то и вспомнит; в языке появляются деградизмы ("администратор на ресепшен"), ненужные заимствования ("месседж" вместо "посыл", "лизинг" вместо "аренда", "каршеринг" вместо "прокат" и т.д.), неправильное использование предлогов ("пройдите на кассу" вместо "пройдите к кассе"), искажение падежных форм существительных ("ложиться костьми" вместо "ложиться костями"), отказ от синонимов (вездесущее "реальный" вместо "настоящий", "действительный", "подлинный" и т.д.) и прочее в этом духе. В таких разделах грамматики как стилистика и пунктуация дело и вовсе обстоит плачевно.
Re: OFF: Русский язык
Вообще "лизинг" не равно "аренда".
Re: OFF: Русский язык
Речь была именно о случаях выпадающей "о".
Ну хорошо, примеры были не совсем удачные. Аналогом можно рассматривать, например, склонение слова "глагол", заимствованного из старославянского: глагола, в то время, как русское "угол" — угла.
Re: OFF: Русский язык
глагола, в то время, как русское "угол" — угла.
Там разные буквы стояли и произносились они немного по-разному, поэтому при склонении одна не выпадает, а другая выпадает.
глаголъ
угълъ
По поводу брелока/брелка. Слово французское. Корень слова - "брелок". Первая форма, скажем так, соответствует правилам склонения слов в русском языке, вторая - разговорная, которая тоже соответствует правилам склонения.
По поводу тОртов и тортОв. Вторая форма в словарях помечается как просторечное. Что, возможно, не отменяет следования правилам склонения по правилам русского языка. Что такое склонение и типы склонения - для меня туман. Здесь я спорить не буду.
Например, мне не понятно, почему "торт" - Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка), а "мост" - Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка). Соответственно, "мостЫ" нормативное произношение, а "тортЫ" - уже просторечное.
Re: OFF: Русский язык
Там разные буквы стояли и произносились они немного по-разному
Тогда ещё парочка: могол и щегол.
431 2021-12-19 04:47:22 (изменено: Rumata, 2021-12-19 05:00:33)
Re: OFF: Русский язык
А Вас какие моголы интересуют: моголы/могулы/мугхалы как народ или Могол как итальянец (см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Моголы)?
Щегол, скорее всего от щегълъ.
Вот примеры беглых гласных: лоб/лба, лён/льна.
Лоб - лъбъ
Лён - льнъ
Гласные звуки, которые раньше произносились в этих словах в именительном падеже, скорее вего произносились и в других падежных формах. Но это были другие гласные, не наши современные "о" или "ё", что-то среднее между "о", "э".
А вот лес/лесу - гласная "не бегает", потому что произошло от лѣсъ (здесь стоит ять, который читается, предположительно, как долгий гласный, похожий на гласный звук в слове "пять").
Все сказанное - не личные мои измышления, они взяты из открытых источников (викисловарь, википедия, грамота.ру).
Re: OFF: Русский язык
Я имел в виду народ. Вы не совсем об этом. Вы показываете причину возникновения беглых гласных, я же привожу примеры того, что в заимствованных словах отсутствие такого явления довольно часто встречается, несмотря на существование созвучных и похожих по морфологическому составу русских слов с беглыми гласными, поэтому "брелоки" — не уникальный случай.
Re: OFF: Русский язык
заимствованных словах отсутствие такого явления довольно часто встречается
Понятно. Я несколько недоумевал, что Вы приводите примеры разного происхождения (прямое заимствование и эволюционировавшее из ПИЕ). Кстати, мне до сих пор слух режут "брелоки" - я-то привык говорить "брелки".
Кстати, вспоминая студенческие посиделки в преферанс и тысячу... Я по привычке скажу "крЕсти" (разговорное) вместо "крЕсты" и "бУби" (просторечное) вместо "бУбны".
Re: OFF: Русский язык
слух режут "брелоки" - я-то привык говорить "брелки"
Здесь причина понятна: ок воспринимается на слух, как диминутивный суффикс, хотя им не является. Впрочем, гугл подсказывает, что теперь "брелки" считается допустимым в разговорной речи.
Re: OFF: Русский язык
причину возникновения беглых гласных
Я опять о своем.
В сообщении 421 идет рассуждение о словах брелок/брелоки/брелки, песок/пески и оброк/оброки. Здесь опять две разные буквы: песок - песъкъ и оброк - оброкъ. Правила русского языка требуют склонять слово брелок по типу слова оброк, но наличие слова песок приводит нас к другому склонению. То есть (это я так дилетантски предполагаю), если бы мы различали произношения слов песок и оброк, то и брелок у нас склонялся бы как-то единообразно (либо брелоки, либо брелки).
Re: OFF: Русский язык
диминутивный суффикс
Как пример, слово зонт от голандского zondek, когда зонтик в русском воспринимается как уменьшительное от зонт, которое так и прижилось.
Re: OFF: Русский язык
Здесь опять две разные буквы: песок - песъкъ и оброк - оброкъ.
Согласен, но я бы производил "брелки" из "брелок" скорее по принципу "молоток", "щиток".
Re: OFF: Русский язык
YMP, большинство путает "тся" и "ться". Думаешь, стоит уже зафиксировать, как равнозначные варианты?
А в устной речи они не равнозначны? Ударение-то не про письменность. Письменность, по-моему, немного другая история. Через неё мы общаемся, во-первых, со всеми русскоязычными современниками, а не только с ближним кругом, и во-вторых ещё и с предками и потомками. Тут выше вероятность недопонимания в силу разного культурного багажа, далеко не всегда есть возможность уточнить, поэтому и жёстче стандарты. Конкретно за "ться" и "тся" стоит разница в значении, чего нет за тортАми и тОртами. А вот если взять кОрты и кортЫ, то это разные слова. На кОртах играют в теннис, а на кортАх сидят пацанчики. Тут я за сохранение ударения.
Re: OFF: Русский язык
ныне вполне допустимо говорить "носитель языка", а о правиле омонимов, запрещающих подобные лексические убожества едва ли кто-то и вспомнит
Я, по-моему, никогда о нём и не слышал, и нагуглить не получается. Что это за правило, где посмотреть?
Re: OFF: Русский язык
Неспроста в школе учат: "Вот здесь нужно знать правило. А вот тут надо запомнить, т. к. это словарное слово." И ещё необходимо иметь дома словарь для подобных случаев.
Re: OFF: Русский язык
Через неё мы общаемся ... ещё и с предками и потомками
Хм, считаешь, при изменении правил языка стоит подумать о том, поймут ли нас предки? Они-то, заразы, ни фига о нас не думали!
Re: OFF: Русский язык
Хм, считаешь, при изменении правил языка стоит подумать о том, поймут ли нас предки?
Нет, поймут ли их наши потомки. Для них же они тоже предки.
Re: OFF: Русский язык
Ага, знаю этот сериал, «Тьма» называется, когда предки и потомки перепутались.
Re: OFF: Русский язык
https://www.youtube.com/watch?v=V-CrNbA2Fkg
1:10 "Чтобы драматично уменьшить размер ракеты..."
Ну конечно, зачем человеку голова? Чтобы в неё есть. Услышал знакомое слово, решил не переводить.
Чуть позднее "Энергия генерируется". А почему не "вырабатывается"?
446 2021-12-20 01:16:18 (изменено: Rumata, 2021-12-20 01:18:36)
Re: OFF: Русский язык
"Чтобы драматично уменьшить размер ракеты..."
звучит как калька с английского: "to reduce spaceship dimensions dramatically". Но скорее всего красивого слога ради.
А почему
посмотрите какие красивые созвучия и сочетания: "Энергия генерируется" - "НРГ ГНРР".
Да ладно вам придираться. Сейчас время такое - в язык проникают новые слова. Оно и раньше было таким же, и тогда в язык проникали новые слова, просто нам это не дано понять, потому что те слова уже стали частью нашей литературной (или почти) нормой.
Re: OFF: Русский язык
Или в СМИ проникают грамотеи.
dramatically
Словарь
dramatically [drəˈmætɪklɪ] нареч
драматично драматически
dramatic
резко значительно существенно сильно
sharply, significantly, strongly
кардинально разительно радикально
radically
dramatically [drəˈmætɪklɪ] прил
драматический
dramatic
Хотя, это всё-таки показатель порядка/хаоса в голове.
Re: OFF: Русский язык
Обратил внимание на созвучия слова "ураган":
ураган - уркаган, жиган, хулиган
Re: OFF: Русский язык
Обратил внимание, что сочетания "сталин" и "гитлер" состоят каждое из двух частей: "ста-лин" и "гит-лер". Если поменять местами вторые части каждого сочетания получится: "сталер гитлин", если далее заменить кириллические символы на символы английского алфавита получится сочетание "staler gitlin". Если далее в первой части сочетания вставить букву "k" на позицию 5, а во второй заменить "i" на "e" в позиции 2 и удалить "l" в позиции 4, получится:
stalker get in
Последовательное сочетание рассматриваемых отдельных букв:
kiel
Позиции вставленной, замененной и удаленной букв образуют сочетание цифр:
524
Если изменить порядок цифр, получится:
425
Если далее рассматривать сочетания как даты, получится:
5.24 - 24 мая
4.25 - 25 апреля
При перемножении соответствующих чисел, получится:
524 * 425 = 222700
Re: OFF: Русский язык
Явно что-то забористое курите.
Re: OFF: Русский язык
Как писать ВЫ и ВАШ – с прописной или со строчной буквы?
...
местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:а) личное письмо (адресат – одно лицо);
б) официальные документы, адресованные одному лицу;
в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный неконкретному лицу)....
Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?
Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.
...
То есть не будет грубостью написать на форуме "вы" при ображении к одному человеку.
Re: OFF: Русский язык
Думаю, не будет. «Вы» мне всегда казалось излишне пафосным для форума.
Re: OFF: Русский язык
Согласен, но сила привычки...
Re: OFF: Русский язык
На форуме есть особенность: когда пишешь, надо помнить, что это будут читать все. И, если при ответе отдельному человеку написать "вы", он может не понять, что имеется в виду конкретно он, а не все читающие текущую тему. А "Вы" (с большой буквы) даёт понять участникам, что идёт обращение к конкретному человеку.
Re: OFF: Русский язык
Камеди Клаб «Табличка».
456 2023-01-22 02:04:31 (изменено: Rumata, 2023-01-22 02:08:15)
Re: OFF: Русский язык
Любое слово, употребляемое в русском языке, записываемое русскими буквами и включаемое в словарь русского языка, является русским словом.
Федор Двинятин
(транскрипт цитаты из фрагмента передачи "Что? Где? Когда?")