301

Re: OFF: Русский язык

teadrinker пишет:

Мне кажется, это Ваше личное впечатление.

У меня "впечатление" в точности то же.
Есть слова, которые можно употреблять по отношению к животным, но не к человеку.
Человек пьёт, животное лакает и т.п. Здесь похожая ситуация.

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

302

Re: OFF: Русский язык

teadrinker пишет:

... это Ваше личное впечатление...

Отнюдь. Сведения почерпнуты из Новейшего большого толкового энциклопедического словаря русского языка.

teadrinker пишет:

... Я часто сталкивался в литературе с употреблением этого выражения по отношению к человеку...

Есть хотя бы один пример из литературного наследия (не стихотворного) какого-либо классика XIX - первой четверти XX вв., который бы не являлся передачей прямой речи?

teadrinker пишет:

... но и нельзя сказать, что просторечие или жаргонизм.

Вы забываете как о возможности речевых ошибок, которые случайно пропустил редактор, так и о возможности преднамеренного искажения автором, скажем, стилистики текста для придания ему некоторой эмоциональной окраски.

The gray Cardinal пишет:

... Есть слова, которые можно употреблять по отношению к животным, но не к человеку...

Как раз такие ситуации и регулируются нормами лексической сочетаемости языка.

303

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

Сведения почерпнуты из Новейшего большого толкового энциклопедического словаря русского языка.

А что там написано про слово "подстрелить"? Процитируйте.

304

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

... Процитируйте.

ПОДСТРЕЛИТЬ, -стрелю, -стрелишь; подстреленный; -лен, -а, -о; св. кого. Поразить выстрелом. П. утку, кабана. П. бы его, дьявола! Хочу п. волка в лесу. < Подстреливать, -аю, -аешь; нсв. Подстреливаться, -ается; страд.

Обозначения:
св. - глагол совершенного вида
нсв. - глагол несовершенного вида
страд. - глагол в страдательном залоге.

305

Re: OFF: Русский язык

Есть хотя бы один пример из литературного наследия (не стихотворного) какого-либо классика XIX - первой четверти XX вв., который бы не являлся передачей прямой речи?

Что это за требования такие интересные?

306 (изменено: Dmitrii, 2013-11-23 22:51:19)

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

Что это за требования такие интересные?

Современный литературный язык сформировался под сильным влиянием творчества Александра Сергеевича Пушкина. Именно он признаётся филологами родоначальником современного русского литературного языка. Стало быть, нижняя хронологическая граница не простирается далее начала XIX века.
Февральская и Октябрьская революции 1917 г. в России привели страну не только к экономической, но и к культурной разрухе. На "передний план" в любой области (политической, экономической, научной, культурной и т.п.) деятельности стали активно выдвигаться "верные бойцы революции и надёжные партийные товарищи". И если при жизни В.И. Ульянова в своей массе это были люди ещё "старорежимной закваски" - неплохо образованные и воспитанные, с достаточно высоким культурным уровнем (одним словом - "интеллигентные"), то после его смерти их быстро потеснили люди "новой формации" - недавно ставшие членами ВКП(б) весьма ретивые управленцы, плохо образованные, с низким культурным уровнем, дилетанты в той профессиональной области, управлять которой им довелось по "партийной путёвке". Слово "интеллигентный" стало практически синонимом слов "ненадёжный", "подозрительный", даже "враждебный". Большинство как "бывших спецов", так и "бойцов старой партийной гвардии" либо попали в разряд "врагов народа" и были репрессированы, либо эмигрировали. Поскольку упал уровень общей (в том числе и языковой) культуры партийной и советской "верхушки", то упал он и в обществе в целом. Стало быть, верхняя хронологическая граница - первая четверть XX века. Немного выше (лет на 20-25) можно поднять границу для писателей-эмигрантов. Однако их язык тоже претерпевал изменения, обусловленные влиянием внешней культурной среды.

307

Re: OFF: Русский язык

А как можно одним словом сказать "нанести человеку ранение выстрелом из оружия"?

308

Re: OFF: Русский язык

Ранить.

309

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

Стало быть, нижняя хронологическая граница не простирается далее начала XIX века. ... Стало быть, верхняя хронологическая граница - первая четверть XX века.

Не совсем понял, граница чего, собственно? Язык развивается и изменяется независимо от того, нравятся кому-то эти изменения или нет. Вы ведь не предложите вернуться к языковым нормам пушкинского времени, при всём к нему уважении? Во всяком случае, я говорил о современном языке. Да и в приведённом Вами определении я не нашёл явного указания на то, что данное слово можно применить только по отношению к дичи.

П. бы его, дьявола!

Под дъяволом здесь вряд ли имеется в виду животное.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

310 (изменено: DD, 2013-11-24 02:05:33)

Re: OFF: Русский язык

А на моё вот чуткое ухо кроме того, что "подстрелить" в отношении человека звучит не этично, так ещё вдобавок неточно и двусмысленно: то ли убили, то ли ранили.
Однако с другой стороны, если человека нельзя "подстрелить", почему можно "пристрелить"?

P.S.
"Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил."

Также у Гоголя в повести "Как поссорились Ив. Ив. с Ив. Ник." фигурирует "подстреленная нога" (не прямая речь).

311 (изменено: Dmitrii, 2013-11-24 03:41:10)

Re: OFF: Русский язык

teadrinker пишет:

... граница чего, собственно?..

Периода творчества писателей, чей литературный язык на сегодняшний день является базой для определения эталона русского литературного языка.

teadrinker пишет:

... Язык развивается и изменяется...

С этим никто не спорит. Но речь идёт именно о литературном языке, который является весьма консервативной системой.

teadrinker пишет:

... нравятся кому-то эти изменения или нет...

Говорим не о том, что и кому (не)нравится, а о некоторой языковой норме, закреплённой (в частности) в принятых специалистами-филологами в качестве руководства словарных и энциклопедических изданиях.
Например, сейчас очень широко употребляются выражения вроде: "приготовил специально для тебя", "специально задержался, чтобы закончить работу" и т.п. Но существующая на сегодняшний день литературная норма требует, чтобы в подобных выражениях использовалось слово "нарочно". Слово же "специально" имеет профессиональную направленность: "специальная литература", "специальный метод вычислений" и т.п.
Повсеместное нарушение этой нормы говорит лишь о том, что мы плохо знаем родной литературный язык. Я уже говорил, что лексическая сочетаемость (речь сейчас идёт именно о ней) - один из наиболее сложных разделов языка.

teadrinker пишет:

... не нашёл явного указания на то, что данное слово можно применить только по отношению к дичи...

Указанная фраза может относиться и к человеку, но либо "в иронически-пренебрежительном контексте, или в унизительном" (о чём уже упоминал The gray Cardinal), либо при передаче просторечия. Здесь налицо оба признака, т.к. фраза носит бранный характер и является фрагментом прямой речи.

DD пишет:

... Чародея подстрелил...

Стихотворный текст не может претендовать на роль языкового эталона, т.к. здесь поэту нередко приходится жертвовать нормами для сохранения ритма и рифмы. Литературная норма допускает такие искажения в поэтическом произведении.

DD пишет:

... фигурирует "подстреленная нога"...

Это же сатирическое произведение. Гоголь намеренно внёс в свой текст такие нарушения для придания ему соответствующей эмоциональной окраски (имеем уже упомянутый иронический контекст).

DD пишет:

... если человека нельзя "подстрелить", почему можно "пристрелить"?..

Разная семантика, и как следствие, разные нормы употребления. Впрочем, "пристрелить" (в литературной норме) можно только раненого, а вот пленного можно только "застрелить". Иное употребление - разговорный стиль, а не литературный.

312

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

А как можно одним словом сказать "нанести человеку ранение выстрелом из оружия"?

Dmitrii пишет:

Ранить.

Ранить можно и не выстрелом, и не из оружия.

Почему в словаре сказано, что подстрелить -  означает "поразить выстрелом", а не  "поразить выстрелом животное"?

313

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:

А на моё вот чуткое ухо кроме того, что "подстрелить" в отношении человека звучит не этично, так ещё вдобавок неточно и двусмысленно: то ли убили, то ли ранили.
Однако с другой стороны, если человека нельзя "подстрелить", почему можно "пристрелить"?

Пристрелить можно бешеную собаку или загнанную лошадь.
Пристрелить человека — это опять унизительный контекст, "пристрелить как собаку".

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

314

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

Например, сейчас очень широко употребляются выражения вроде: "приготовил специально для тебя", "специально задержался, чтобы закончить работу" и т.п. Но существующая на сегодняшний день литературная норма требует, чтобы в подобных выражениях использовалось слово "нарочно". Слово же "специально" имеет профессиональную направленность: "специальная литература", "специальный метод вычислений" и т.п.
Повсеместное нарушение этой нормы говорит лишь о том, что мы плохо знаем родной литературный язык.

Скорее о том, что эта норма уже не соответствует реально существующей в языке норме. "Приготовил нарочно для тебя" сейчас уже вряд ли кто-то скажет или напишет. Это звучит старомодно.

315

Re: OFF: Русский язык

Алексей Иванов, «Золото бунта, или Вниз по реке теснин»

Бойтэ все так же терла Шакуле колени, даже не вздрогнула при имени любовника, которого Осташа подстрелил прямо на ней.

Алексей Толстой, «Странная история»

Весь  народ уже знал, что будут вешать комсомольца Алексея Свиридова, -
его  немцы  подстрелили неподалеку от села, в орешнике...

Александр Куприн, «Купол Св. Исаакия Далматского»

Он как-то на Люцевской улице, пьяный, подстрелил без всякого повода и разговора, сзади, незнакомого ему прохожего, ранил его в ногу, вдруг освирепел, потащил его в ЧК (тут же напротив) и дострелил его окончательно.

Михаил Булгаков, «Заметки и миниатюры»

И вот на сей раз, вопреки своей обычной меткости и точности, палач Никифоров только подстрелил свою жертву, слегка ранив ее.

Не убедил?

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

316

Re: OFF: Русский язык

А всё равно, заголовок "На юго-востоке Москвы подстрелили лидера Федерации мигрантов России" вызывает нервный смешок... Унизительный контекст получается, зверька подстрелили. Причём между делом как будто.

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

317

Re: OFF: Русский язык

Ну это уже субъективные ощущения.

318

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

Стихотворный текст не может претендовать на роль языкового эталона, т.к. здесь поэту нередко приходится жертвовать нормами для сохранения ритма и рифмы.

Ну Dmitrii, неужели Вы даже на секунду допускаете, что и он, ко времени написания своей сказки являвшийся уже зрелым гениальным мастером, подобно Хвостову, кряхтя заламывал слово в стих, в угоду ритму и рифме? Такие упрёки можно было прочесть у Фиглярина в "Северной Пчеле", но не тут и не от Вас же!)) К тому же выходит, что язык стихотворных произведений Пушкина, и язык его прозы — это два разных языка, где в первом случае поэтический гений создателя русского литер. языка пасовал перед рифмой, шёл на компромиссы, а уж во втором — словесную руду разводил))

Также нельзя допустить, что для Пушкина стоило особого труда подобрать для нехитрого стиха "Чародея подстрелил", к примеру вариант: "поразил"; как и то, что в обсуждаемой сказке (в которой ни одного иностранного слова), вообще есть случайные или небрежно подобранные слова.

319

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

Ну это уже субъективные ощущения.

Не совсем — DD и Dmitrii со мной согласились. Чувство языка, значит, у всех троих сработало примерно одинаково.

А что касается эталонов и норм — вопрос скользкий очень, неоднозначный. Величайшие писатели и поэты всегда имели право на ошибку, лингвисты и авторы словарей тоже.

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

320

Re: OFF: Русский язык

К сожалению или к счастью, стихию языка изменяет народ, филологи только отслеживают меняющуюся норму и закрепляют ее в словарях.

321

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:

К сожалению или к счастью, стихию языка изменяет народ, филологи только отслеживают меняющуюся норму и закрепляют ее в словарях.

Думаю, не всегда — бывает, когда нужно сделать выбор, что именно "закреплять". Тут филологи оказывают прямое влияние на язык.

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

322

Re: OFF: Русский язык

На выбор, сделанный говорителями, всё-таки не особо повлияешь, тем более существенно. Ведь эта новоявленная из народной толщи очередная форма уже является вопреки предыдущим.

323

Re: OFF: Русский язык

The gray Cardinal пишет:
ypppu пишет:

Ну это уже субъективные ощущения.

Не совсем — DD и Dmitrii со мной согласились. Чувство языка, значит, у всех троих сработало примерно одинаково.

А по-моему, DD не согласился. А Dmitrii привёл аргументы, не связанные с чувством языка.

The gray Cardinal, всё-таки Вы опираетесь на чувство языка, писателей-классиков или лингвистов?

И повторю свой вопрос. Почему в словаре сказано, что подстрелить -  означает "поразить выстрелом", а не  "поразить выстрелом животное"?

324 (изменено: DD, 2013-11-24 19:38:08)

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

А по-моему, DD не согласился.

Нет, по-прежнему стою на том, что в настоящее время говорить о человеке "подстрелили" — крайне не этично (должно быть: "ранен из пистолета", "получил огнестрельн ранение" или: "умер/погиб/скончался от огн. ранения" и тп). Ради эксперимента можно попробовать составить собственный заголовок, подставив имя какого-нибудь известного уважаемого человека. То, что у вас получится, будет желтушная журналистика))

Ну а в чародея ненавистного стреляли из лука, поэтому "подстрелил" очень к месту))

325

Re: OFF: Русский язык

DD, а если бы какого-нибудь уважаемого человека подстрелили из лука, было бы к месту?

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

326

Re: OFF: Русский язык

А я там оговариваю: "в настоящее время" — в пушкинскую пору может и иначе воспринималось. Впрочем и подстрелили ведь того ещё злодея.
А не на стороне ли ты чародея?))

327 (изменено: DD, 2013-11-24 21:27:36)

Re: OFF: Русский язык

"Человека подстрелили" никуда не годится, потому что не содержит важнейшей информации: ранен он в результате или мёртв. Как будто это была типа мишень, которую стояла задача именно поразить.

328

Re: OFF: Русский язык

На мой взгляд, это слово тем и хорошо, что неизвестно, ранен он в результате или мёртв. "Застрелили", "пристрелили" - значит насмерть. А "подстрелили" - значит нанесли повреждение выстрелом из оружия, приставка позволяет передать смысл коротко и ёмко.

329 (изменено: Dmitrii, 2013-11-24 22:45:08)

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

Ранить можно и не выстрелом, и не из оружия.

Можно. Подробности этого действия, действительно, должны усваиваться из контекста. Однако данный факт не доказывает допустимости использования слова "подстрелить" по отношению к человеку.

ypppu пишет:

Почему в словаре сказано, что подстрелить -  означает "поразить выстрелом", а не "поразить выстрелом животное"?

Потому что при известных условиях это слово можно употреблять по отношению к человеку (ограничения уже оговаривались).

ypppu пишет:

... Dmitrii привёл аргументы, не связанные с чувством языка...

Тем не менее, мой слух "коробит" такое употребление обсуждаемого слова. Собственно, именно по этой причине я и решил заглянуть в словарь.

YMP пишет:

Скорее о том, что эта норма уже не соответствует реально существующей в языке норме...

Весьма сомнительно. Однако для того, чтобы сделать достоверный вывод, нужно проводить специальное исследование.

YMP пишет:

... "Приготовил нарочно для тебя" сейчас уже вряд ли кто-то скажет или напишет...

Напомню весьма распространённый устойчивый речевой оборот "нарочно не придумаешь". Разве у Вас появляется желание заменить в нём слово "нарочно"?

YMP пишет:

... Это звучит старомодно.

Для меня, например,- нет.

teadrinker пишет:

Не убедил?

Нет, но усилили желание обзавестись словарём лексической сочетаемости.
Собственно, весь этот спор можно было бы очень быстро завершить цитированием из такого словаря. К сожалению, у меня его нет. Впрочем, моя супруга (а она - филолог по образованию и редактор по профессии) утверждает, что это библиографическая редкость.
Не знаю, кто такой Алексей Иванов, но, судя по году выхода его произведения это наш современник, а не классик.
Среди прочих цитат наиболее весомым представляется пример текста из произведения Толстого. Однако обращает на себя внимание  тот факт, что ни Толстой, ни Куприн, ни Булгаков не имели гуманитарного образования.

DD пишет:

... неужели Вы даже на секунду допускаете...

По отношению к Пушкину не допускаю.

DD пишет:

... Такие упрёки...

В моей реплике не содержалось ни малейшего упрёка. Она касалась особенностей поэтического творчества вообще, а не творчества именно Пушкина. Впрочем, принимаю укор в свой адрес, реплика оказалась плохо обдуманной.

DD пишет:

... а уж во втором — словесную руду разводил...

Не пойму смысла этой фразы.

DD пишет:

... в которой ни одного иностранного слова...

Если речь о том, что все использованные поэтом слова имеют исключительно русское или, хотя бы, славянское происхождение, то это неверно. Несколько примеров "навскидку": "океан", "хор", "хрусталь" - заимствования из греческого; "царь" - римского; "церковь" - греческого (возможно, через германский), "Бог" - индийского или иранского, "богатырь" - монгольского или тюркского.

DD пишет:

... Ну а в чародея ненавистного стреляли из лука, поэтому "подстрелил" очень к месту

Согласен с такой точкой зрения.

330

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

The gray Cardinal, всё-таки Вы опираетесь на чувство языка, писателей-классиков или лингвистов?

В данном случае — на собственное чувство языка. Действительно, "коробит" от такого употребления.

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

331

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

это слово тем и хорошо, что неизвестно, ранен он в результате или мёртв.

Когда речь идет о жизни и здоровье человека, интрига неуместна.

ypppu пишет:

"подстрелили" - значит нанесли повреждение выстрелом из оружия

Совместимое или не совместимое с жизнью?)) "Подстрелили" также может означать насмерть.

Dmitrii пишет:

В моей реплике не содержалось ни малейшего упрёка. Она касалась особенностей поэтического творчества вообще, а не творчества именно Пушкина.

Но ведь цитаты из него оказалось недостаточно)) В любом случае и после Пушкина Россия знала не мало искусных поэтов, которых "особенности поэтического творчества" бездарей не касались))

Dmitrii пишет:
DD пишет:

... а уж во втором — словесную руду разводил...

Не пойму смысла этой фразы.

Т.е. овладев всеми пластами современного ему языка, он распределял его в соответствии со своим планом.

Dmitrii пишет:

все использованные поэтом слова...

А-а, кажется со "Сказкой о медведихе" попутал)) Определенно что-то такое читал...

Dmitrii пишет:

словарём лексической сочетаемости

Он?

Кстати, смотрите что обнаружилось у известного талантливого лингвиста Виктора Максимовича Жирмунского:

Жирмунский В. М. Народный героический эпос: Сравнительно-исторические очерки. — 1962 пишет:

Первые два испытания Лемминкяйнен выполняет не только благодаря мужеству, ловкости и силе, но с помощью заговоров; в третьем он погибает, подстреленный из засады своим врагом, загадочным пастухом, «слепым стариком из Похъёлы».

Жирмунский В. М. Народный героический эпос: Сравнительно-исторические очерки. — 1962 пишет:

Лемминкяйнена во время охоты на лебедя на реке смерти Туони подстерегает слепой пастух и, подстрелив его из засады, разрубает его тело на куски и бросает в воды Туони.

332

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:
YMP пишет:

Скорее о том, что эта норма уже не соответствует реально существующей в языке норме...

Весьма сомнительно. Однако для того, чтобы сделать достоверный вывод, нужно проводить специальное исследование.

Исследование чего? Вы же сами пишете:

Повсеместное нарушение этой нормы

Т.е. подавляющим большинством носителей языка это уже не воспринимается как норма.

Dmitrii пишет:
YMP пишет:

... "Приготовил нарочно для тебя" сейчас уже вряд ли кто-то скажет или напишет...

Напомню весьма распространённый устойчивый речевой оборот "нарочно не придумаешь". Разве у Вас появляется желание заменить в нём слово "нарочно"?

Ну так на то он и устойчивый оборот. В них могут сохраняться формы, в целом устаревшие и вышедшие из употребления.

333

Re: OFF: Русский язык

Вы что, издеваетесь? Те, кто писал, что нельзя говорить "подстрелить" в отношении человека, придерживайтесь своей точки зрения, пожалуйста.

334

Re: OFF: Русский язык

Ну спорный, спорный момент получился, ничего не поделаешь.
Примеры из литературы, где местами людей "подстреливают" , далеко не всегда режут ухо. А вот заголовок по моей ссылке режет ухо явно.

Не знаю, может быть, общественных и государственных деятелей подстреливать неприлично, а остальных — можно?
В общем, грань тонка...

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

335 (изменено: Dmitrii, 2013-11-26 22:12:05)

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:

... и после Пушкина Россия знала не мало искусных поэтов, которых "особенности поэтического творчества" бездарей не касались...

Думается, что ни И.А. Крылова, ни И.С. Тургенева, ни А.Н. Майкова, ни О.Э. Мандельштама, ни А.А. Ахматову бездарями назвать нельзя. Однако в их стихотворных произведениях мне встречались либо нестрогие рифмы, либо нарушения ритма, либо неудачные выражения.

DD пишет:

... Он?..

Да. Только издание устаревшее. Существует третье издание (исправленное) от 2002 года.

DD пишет:

... смотрите что обнаружилось у <...> Жирмунского...

Любопытно. Хороший пример того, что среди лингвистов всегда найдётся тот, кто имеет особое мнение.

YMP пишет:

... Исследование чего?..

Требуется знать ответы, по крайней мере, на два вопроса.
1. В каких долях (оценочно, разумеется) носители русского языка (не)соблюдают эту норму?
2. Каковы причины нарушения этой нормы:
- не знают;
- знают, но считают устаревшей;
- знают, не считают устаревшей, нарушают случайно;
- знают, не считают устаревшей, нарушают из-за нежелания наблюдать за собственной речью;
- знают, не считают устаревшей, но не согласны с ней?

YMP пишет:

... В них могут сохраняться формы, в целом устаревшие и вышедшие из употребления.

Вопрос был поставлен иначе: "Разве у Вас появляется желание заменить в нём слово "нарочно"? Исходя из процитированной реплики, предположу, что желания не появляется.
Следующий вопрос: "Почему"? Предположительный ответ: "Так привычно". Я не ошибся, сделав такое предположение?

ypppu пишет:

... кто писал, что нельзя говорить "подстрелить" в отношении человека, придерживайтесь своей точки зрения, пожалуйста.

Моя точка зрения, например, не изменилась (и не изменится до тех пор, пока не обнаружу соответствующего указания в словаре лексической сочетаемости). Кратко её суть: в литературной норме слово "подстрелить" применимо по отношению к человеку только в ироничном или уничижительном контексте, а также при передаче просторечия.
Вы видите иное? Если так, то в чём именно выражается моя "ретирада"?

336

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

Моя точка зрения, например, не изменилась (и не изменится до тех пор, пока не обнаружу соответствующего указания в словаре лексической сочетаемости). Кратко её суть: в литературной норме слово "подстрелить" применимо по отношению к человеку только в ироничном или уничижительном контексте, а также при передаче просторечия.

А на чём всё-таки Ваша точка зрения основана? Для Вас привели множество примеров, говорящих об обратном, а Вам не удалось привести ни одного внятного подтверждающего.

Dmitrii пишет:

Например, сейчас очень широко употребляются выражения вроде: "приготовил специально для тебя", "специально задержался, чтобы закончить работу" и т.п. Но существующая на сегодняшний день литературная норма требует, чтобы в подобных выражениях использовалось слово "нарочно". Слово же "специально" имеет профессиональную направленность: "специальная литература", "специальный метод вычислений" и т.п.

Правильно ли я Вас понял, что и слово "специальный" по той же логике нужно заменять на "нарочный" (нарочный вагон, нарочный заказ и т. п.)?

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

337 (изменено: Dmitrii, 2013-11-26 23:26:11)

Re: OFF: Русский язык

teadrinker пишет:

... на чём всё-таки Ваша точка зрения основана?..

На информации из уже упоминавшегося словаря, каковой является официальным изданием Института лингвистических исследований РАН. Автор и руководитель проекта доктор филологических наук С.А. Кузнецов. В составе группы лексикографов ещё 3 доктора и 15 кандидатов филологических наук. Для меня авторитетности этого издания хватает "по маковку".

teadrinker пишет:

... Правильно ли я Вас понял, что и слово "специальный" по той же логике нужно заменять на "нарочный" (нарочный вагон, нарочный заказ и т. п.)?

В данных примерах - на "особый", скорее всего. Однако, если вагон представляет собой, скажем, передвижную лабораторию для оценки состояния железнодорожного полотна, то он должен оставаться "специальным".

338

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

На информации из уже упоминавшегося словаря, каковой является официальным изданием Института лингвистических исследований РАН. Автор и руководитель проекта доктор филологических наук С.А. Кузнецов.

Вы об этой информации? Всё же не пойму, какие слова там явно указывают на то, что «в литературной норме слово "подстрелить" применимо по отношению к человеку только в ироничном или уничижительном контексте, а также при передаче просторечия».

А вот Вам информация для размышления из "Словаря сочетаемости слов русского языка" (прошу прощения за качество):

http://i.imgur.com/P8CwC0Y.jpg
http://i.imgur.com/6oH8LTq.jpg

Обратите внимание на первое значение.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

339 (изменено: Dmitrii, 2013-11-27 00:06:03)

Re: OFF: Русский язык

teadrinker пишет:

... не пойму, какие слова там явно указывают на то...

Явного указания нет. Но есть примеры употребления, среди которых к человеку можно отнести только один, являющийся оскорбительным выражением, сделанным от первого лица.

teadrinker пишет:

... Обратите внимание на первое значение.

Благодарю. Обратил. Стало быть, мои сведения оказались неполными.

340

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

Но есть примеры употребления, среди которых к человеку можно отнести только один

А как Вы думаете, к кому можно отнести вариант оттуда "Подстреливаться"? Едва ли несколько примеров можно считать исчерпывающими. Они просто говорят о том, что во время написания словаря к животным это слово применялось чаще. Насчёт же иронии или уничижения, а также просторечия там вообще ничего нет. "Дьявол" — это скорее признание силы или хитрости, пусть и гневное.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

341

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

встречались либо нестрогие рифмы, либо нарушения ритма, либо неудачные выражения.

Поверьте, даже у Пушкина нестрогие рифмы и нарушения ритма есть. О неудачных выражениях, думаю, также можно спорить, но прочие перечисленные Вами "недостатки" — являются законными средствами поэзии. Представьте себе, чем бы она была, её максимальные возможности, если бы поэты упрямо придерживались традиционной классической просодии и гармонии, ритма, рифмы, строфики, метра, стыдливо избегая разнообразных не позволяющих укачаться диссонансов (присущих даже музыке!) и одновременно подчёркивающих гармонию?!
Впрочем это тема для не совсем этого разговора, хотя добавлю одно: поступаясь ритмом и рифмой — перечисленные поэты выбирали языковой эталон)))

Dmitrii пишет:

Хороший пример того, что среди лингвистов всегда найдётся тот, кто имеет особое мнение.

Ну Жирмунский как лингвист и величина-то была особая. А между тем учёных со своим особым мнением, судя по всему, станет ещё одним замечательным и не менее весомым именем поболее:

342

Re: OFF: Русский язык

Dmitrii пишет:

Требуется знать ответы, по крайней мере, на два вопроса.
1. В каких долях (оценочно, разумеется) носители русского языка (не)соблюдают эту норму?

А под словами "повсеместно нарушают" вы какую примерно долю имели в виду?

2. Каковы причины нарушения этой нормы:
- не знают;
- знают, но считают устаревшей;
- знают, не считают устаревшей, нарушают случайно;
- знают, не считают устаревшей, нарушают из-за нежелания наблюдать за собственной речью;
- знают, не считают устаревшей, но не согласны с ней?

А для чего это нужно?

YMP пишет:

... В них могут сохраняться формы, в целом устаревшие и вышедшие из употребления.

Вопрос был поставлен иначе: "Разве у Вас появляется желание заменить в нём слово "нарочно"? Исходя из процитированной реплики, предположу, что желания не появляется.
Следующий вопрос: "Почему"? Предположительный ответ: "Так привычно". Я не ошибся, сделав такое предположение?

Не ошиблись. Следующий вопрос?

343

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:
ypppu пишет:

это слово тем и хорошо, что неизвестно, ранен он в результате или мёртв.

Когда речь идет о жизни и здоровье человека, интрига неуместна.

Вы можете и не знать, умер в результате человек или нет, интрига здесь не при чём.
"Иванова застрелили" - а вдруг он жив?
"Иванова ранили" - не понятно, ножом, словом, пулей?
"Иванова подстрелили" - понятно, что Иванов ранен в результате выстрела из оружия, при том жив ли он - неизвестно. И всё это умещается в одно ёмкое слово.

DD пишет:
ypppu пишет:

"подстрелили" - значит нанесли повреждение выстрелом из оружия

Совместимое или не совместимое с жизнью?)) "Подстрелили" также может означать насмерть.

Спасибо, Кэп.

344

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

Вы можете и не знать, умер в результате человек или нет, интрига здесь не при чём.
"Иванова застрелили" - а вдруг он жив?
"Иванова ранили" - не понятно, ножом, словом, пулей?
"Иванова подстрелили" - понятно, что Иванов ранен в результате выстрела из оружия, при том жив ли он - неизвестно. И всё это умещается в одно ёмкое слово.

Если человека поразили выстрелом, то необходимо тут же уточнить его состояние, для чего существует в общем-то — целый русский язык. Нагнетание интриги и чрезмерные игры в краткость тут абсолютно неуместны. Либо, на худой конец ограничиться ещё более ёмким словом: "в такого-то стреляли", отбросив эту странную приставку "под-". Такая постановка для современного хоть немного образованного человека будет звучать более сочувственно, в то же время не давая полной картины (например, приглашая перейти по ссылке, или красуясь в пол-разворота в газете).

А "подстрелили" действительно может означать насмерть, выше мы видели.

345

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:

Если человека поразили выстрелом, то необходимо тут же уточнить его состояние, для чего существует в общем-то — целый русский язык. Нагнетание интриги и чрезмерные игры в краткость тут абсолютно неуместны. Либо, на худой конец ограничиться ещё более ёмким словом: "в такого-то стреляли"

DD, Вы прикидываетесь, или реально не понимаете, что бывают ситуации, когда состояние подстреленного неизвестно и уточнить его невозможно?

DD пишет:

Либо, на худой конец ограничиться ещё более ёмким словом: "в такого-то стреляли"

Стреляли - ещё не значит, что попали.

346 (изменено: DD, 2013-11-27 18:36:24)

Re: OFF: Русский язык

ypppu, Вы прикидываетесь, или на слове "подстрелить" для Вас свет клином сошёлся?

"ранен/задет выстрелом"
"ранили/задели выстрелом"
"убит выстрелом"
"стреляли в известного"
и тп


Согласитесь, это нормальный привычный язык, без всяких "под-".
Раскрепоститесь уже)

347

Re: OFF: Русский язык

подстрелили известного

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

348

Re: OFF: Русский язык

Дело в том, что слову есть замена.
Кстати, на количество результатов в обоих случаях глянь.

349

Re: OFF: Русский язык

Замену при желании можно подобрать любому слову, но мы-то говорим конкретно про это. Ну да, какие-то слова употребляются реже, какие-то чаще, что с того?

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

350

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:

"ранен/задет выстрелом"
"ранили/задели выстрелом"

А зачем два слова, когда можно сказать "подстрелен"? Вы же не говорите "выделить чертой" когда можно сказать "подчеркнуть".

351

Re: OFF: Русский язык

Какой ужас

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

352

Re: OFF: Русский язык

teadrinker пишет:

Замену при желании можно подобрать любому слову, но мы-то говорим конкретно про это. Ну да, какие-то слова употребляются реже, какие-то чаще, что с того?

Конкретно это имеет свою определенную традицию использования, которая нарушается, несмотря на существующие эквиваленты.

Если попытаться объяснить своё ощущение, то я бы сказал, что "подстрелить" уместней, когда цель либо быстро перемещается или (и возможно вместе с тем) находится в некоем нависающем подвешенном состоянии (а обстрел, стало быть, ведётся снизу), либо проглядывает откуда-то или торчит как мишень. В такую цель стреляют и после этого она становится подстреленной. Но когда человека имеют в виду, то это "под-" непонятно. Ведь это не подбитые "из-под" самолёт или глаз, не лодка подорванная и т.д.
Вобщем, непорядок с этим словом.

ypppu пишет:

А зачем два слова, когда можно сказать "подстрелен"?

А зачем "подстрелен", если есть нормальное и более используемое "стреляли"?

353

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:

Ведь это не подбитые "из-под" самолёт или глаз

Не могу согласиться. Приставка "под" здесь вовсе не означает пространственное расположение стреляющего и цели, а скорее возможность того, что цель поражена неокончательно. Например, подбитый танк.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

354

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:
ypppu пишет:

А зачем два слова, когда можно сказать "подстрелен"?

А зачем "подстрелен", если есть нормальное и более используемое "стреляли"?

Стреляли - ещё не значит, что попали.

355

Re: OFF: Русский язык

teadrinker пишет:

возможность того, что цель поражена неокончательно.

С этим как раз накладка: это неопределенное слово может означать и смерть и ранение.

ypppu пишет:

Стреляли - ещё не значит, что попали.

Если говорится, что "в NN стреляли" — это значит, что попали. Для неудачного покушения в русском языке есть другие слова.
Или Вы что же, допускаете возможность такой интриги и такого абсурда, когда в анонсе, либо в каком-нибудь заголовке в человека стреляют, а в подробностях выдают, что-де мимо)))

356

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:

Если говорится, что "в NN стреляли" — это значит, что попали. Для неудачного покушения в русском языке есть другие слова.
Или Вы что же, допускаете возможность такой интриги и такого абсурда, когда в анонсе, либо в каком-нибудь заголовке в человека стреляют, а в подробностях выдают, что-де мимо)))

Это уже нелепость какая-то. Стреляли — не значит, что попали. Естественно, что могли стрелять и не попасть.

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

357

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:

С этим как раз накладка: это неопределенное слово может означать и смерть и ранение.

Ну, что делать, язык — не точная наука. Ведь и ранение может быть и смертельным, и нет.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

358 (изменено: DD, 2013-11-28 00:04:00)

Re: OFF: Русский язык

The gray Cardinal пишет:

Это уже нелепость какая-то. Стреляли — не значит, что попали. Естественно, что могли стрелять и не попасть.

Разумеется, могли стрелять и не попасть. Но я говорю не о возможных значениях слова, а о том как его могут использовать именно в новостном сообщении нормального общества. Где стрельбу по ком-то, отличают от стрельбы мимо кого-то соответственными словами языка. "Стреляли в кого-то", в значении: "не попали" — не уровень серьёзных СМИ, вот и всё.

359 (изменено: DD, 2013-11-28 00:38:23)

Re: OFF: Русский язык

teadrinker пишет:

Ну, что делать, язык — не точная наука.

Если впадать в ёмкую краткость ради краткости — не точная. Если называть вещи своими именами, не боясь необходимой незначительной многословности — точная. Этим языком точные науки и оперируют.

360

Re: OFF: Русский язык

Согласен, каждому жанру своя форма. В точных науках важна детальность, и здесь многословности не избежать; в литературе больше ценится ёмкая краткость и простор для фантазии; в журналистике — смотря какого эффекта хочет добиться автор или заказчик статьи.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

361 (изменено: DD, 2013-11-28 01:23:13)

Re: OFF: Русский язык

Но новостная журналистика — это особый вид журналистики с особой ответственностью. Задача которой — информировать максимально точно и быстро, избегая неряшливости в выборе слов.

362

Re: OFF: Русский язык

Да, но ведь мы говорили о заголовках. А они иногда могут сохранять интригу, чтобы возникало желание читать дальше.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

363

Re: OFF: Русский язык

В таком случае интригующее "стреляли" тем более предпочтительней. И пипл доволен и нормы языка не нарушены.))

364

Re: OFF: Русский язык

Тут уж хозяин-барин, каждый выбирает, что ему больше нравится.

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

365 (изменено: ypppu, 2013-11-28 12:48:08)

Re: OFF: Русский язык

DD пишет:
ypppu пишет:

Стреляли - ещё не значит, что попали.

Если говорится, что "в NN стреляли" — это значит, что попали. Для неудачного покушения в русском языке есть другие слова.
Или Вы что же, допускаете возможность такой интриги и такого абсурда, когда в анонсе, либо в каком-нибудь заголовке в человека стреляют, а в подробностях выдают, что-де мимо)))

Так это... Начиная с #333 я Вам объяснял про информативность слова. А про особенности заголовков отдельных изданий я уже сказал ранее дважды - они использовали слово "подстрелить" для красного словца, то бишь привлечения снимания.


«Нижнекамскнефтехим» был обстрелян из ракетной установки
В субботу, 16 ноября, в Нижнекамском районе Татарстана на одно из крупнейших нефтеперерабатывающих предприятий Европы «Нижнекамскнефтехим», были произведены пуски из ракетной установки, сообщает собственный источник «АиФ-Казань».

Злоумышленники выпустили ракеты из ракетной установки, но не одна из них не достигла цели, по некоторым данным были найдено 2 ракеты, поиск еще предположительно двух ракет продолжается.

Такжже о данной информации пишет ИА REGNUM, ссылаясь на собственные источники, что в Азнакаевском районе Татарстана ОМОН провел контртеррористическую операцию.

kznportal.ru

18 ноября 2013

Теперь скажите, что Вы не верите своим глазам. Не может же такое аффтаритетное издание устроить такую интригу.

366

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

они использовали слово "подстрелить" для красного словца, то бишь привлечения снимания

Если религия типа требует непременно обойтись одним словом (вместо, например "ранили выстрелом") — вопреки всей серьёзности предмета и преобладающим языковым нормам — тогда и флаг в руки, чего уж.
Хотя для привлечения внимания (если такая необходимость стоит) обойтись использованием "стреляли" куда естественней.

ypppu пишет:

Не может же такое аффтаритетное издание устроить такую интригу.

Вообще-то в новейшее время — очень может, хотя в сообщениях ИнформАгенств (и особенно применимо к человеку) такое вряд ли возможно. А по примеру могу сказать, что злоумышленники не допрошены и вообще не факт, что целью было предприятие.

367

Re: OFF: Русский язык

Если говорится, что "в NN стреляли" — это значит, что попали. Для неудачного покушения в русском языке есть другие слова.

42. Грушницкий тщательно целил в лоб, пуля оцарапала колено.
...
51. Hа поле раздавались стоны раненых и мертвых.

368

Re: OFF: Русский язык

http://cs311619.vk.me/v311619486/4408/YCg39x8Cnz8.jpg

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

369

Re: OFF: Русский язык

Слово "лишишься" здесь написано довольно аккуратно, попросите написать то же самое знакомого врача...

370

Re: OFF: Русский язык

Последнюю картинку можно рассматривать как упражнение на сообразительность и словарный запас
В конце "ься" читается сразу, далее нужно думать, что перед ним. В конечном счёте нужно "подобрать" слово.

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

371

Re: OFF: Русский язык

Кстати, все слова на этой картинке написаны одной рукой.

372

Re: OFF: Русский язык

AxeT пишет:

Расскажите, как Вы смогли выделить буквы из скопления одинаковых е-подобных крючков?

Никак не выделял... Взглянул на картинку - оно и прочиталось. Юмор дошёл чуть позже.

373

Re: OFF: Русский язык

Ну, не знаю... Дочкины домашние задания проверяю по диагонали - не только слова распознаю, ещё и ошибки детектирую. Навык приобретён много лет назад, когда ещё старший в школу ходил. Полагаю, Вы проводите много времени за компьютером, поэтому есть затруднения с чтением не экранных шрифтов.

374

Re: OFF: Русский язык

Возник спор по поводу правильности составления прилагательного от слова эксцентрика: втулка эксцентрическая или эксцентриковая? Рыскал по интернету в поисках истины - выходят словари с одинаковым объяснением значения для обоих слов и появляется еще и третье - эксцентричная. Так вот, какое из них правильное или вернее сказать уместно именно с точки зрения машиностроительного лексикона?

Стремление - залог успеха

375

Re: OFF: Русский язык

А есть ещё "эксцентрированный"
Возможно, в машиностроительном лексиконе допустимы все варианты...

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

376

Re: OFF: Русский язык

Если втулка сама по себе несимметричная, можно сказать, что она эксцентричная (суффикс ичн), либо эксцентрическая (суффикс ическ).
Если втулка является частью механизма-эксцентрика, значит она эксцентриковая.
Если втулка была симметричная, но её случайно ударили кувалдометром, тогда она эксцентрированная (суффикс иров).

377

Re: OFF: Русский язык

Суффикс ичн образует качественные прилагательные, ическ — относительные. Втулка может быть эксцентричной сама по себе, и эксцентрической (не имеющей общего центра, оси) по отношению к другому объекту. (Хотя первый вариант представляется с трудом )

Разработка AHK-скриптов:
e-mail dfiveg@mail.ru
Telegram jollycoder

378

Re: OFF: Русский язык

ypppu пишет:

Если втулка является частью механизма-эксцентрика, значит она эксцентриковая.

Втулка и сама по себе такая.

ypppu пишет:

Если втулка была симметричная, но её случайно ударили кувалдометром, тогда она эксцентрированная (суффикс иров).

Интересный подход к объяснению, так сказать "суперсуффикс", логически объясняющий техпроцесс образования детали . Но, деталь от токарного станка.

teadrinker пишет:

Втулка может быть эксцентричной сама по себе, и эксцентрической (не имеющей общего центра, оси) по отношению к другому объекту. (Хотя первый вариант представляется с трудом )

Почему это, а вы знаете, что у втулки 2 оси? И то, что эти оси могут не совпадать.

teadrinker пишет:

Суффикс ичн образует качественные прилагательные, ическ — относительные.

Наверно именно поэтому душа лежала к слову эксцентрическая, всё-таки качественные прилагательные больше подходят в художественных стилях, здесь же конкретно деталь и её геометрия, измеряющаяся числами, а не степенями сравнения прилагательных и другими его красотами.  А слово эксцентриковая, как было сказано выше, больше напоминает просто часть механизма эксцентрик.

Если мне не изменяет память, помнится, Dmitrii был связан с русским языком то ли по профессии, то ли как-то еще. Хотелось бы услышать ваше мнение, если вы читаете эту ветку.

Стремление - залог успеха

379

Re: OFF: Русский язык

http://cs311522.vk.me/v311522486/4f6b/100yY8Uxhy8.jpg

Предложения в русском языке начинаются с большой буквы и заканчиваются точкой.
В названии ветки всегда должен быть указан язык программирования или среда исполнения скрипта, если это возможно.

380

Re: OFF: Русский язык

«ми-ми-ми ми-ми-ми» .

381

Re: OFF: Русский язык

Влодение рускай арфаграфией - это как владение кунг-фу: настаящие мастира не преминяют ево бес ниабхадимости

382

Re: OFF: Русский язык

http://images.vfl.ru/ii/1393490966/db5c882d/4354650.png
Видимо, мало кто читает это более одного раза, если вообще кто-нибудь читает.

383

Re: OFF: Русский язык

многобанофф, это к локализаторам PunBB .

384

Re: OFF: Русский язык

Ко второму же спряженью
Отнесём мы без сомненья
Все глаголы, что на "-ить",
Кроме слов "стелить" и "брить".
А ещё: "смотреть", "обидеть",
"Слышать", "видеть", "ненавидеть",
"Гнать", "дышать", "держать", "терпеть"
И "зависеть" и "вертеть".

385

Re: OFF: Русский язык

OFF: Странникх, откуда Вы взяли слово "Обсуфизация"?

386 (изменено: Странникх, 2014-07-22 09:27:59)

Re: OFF: Русский язык

ypppu
Отсюда http://www.autohotkey.com/board/topic/ … y-scripts/ . У меня просто иногда язык не поворачивается не то, чтобы выговорить его, а еще и написать! А как вы вообще представляете его написать в глагольном виде?

387

Re: OFF: Русский язык

Обфускация

По вопросам возмездной помощи пишите на E-Mail: serzh82saratov@mail.ru Telegram: https://t.me/sergiol982
Win10x64 AhkSpy, Hotkey, ClockGui

388

Re: OFF: Русский язык

Глагол — обфусцировать.

Скрипт с оффорума, видимо, глючит на каких-то нововведениях в синтаксис АНК, сделанных с тех пор. А может, и на чём-то старом, чего автор не учёл. Автор, вероятно, уже забил на него.

389

Re: OFF: Русский язык

https://img-fotki.yandex.ru/get/251308/137106206.7c0/0_206ccc_efeef89c_orig

390

Re: OFF: Русский язык

YMP
В первой колонке ноту "ля" запикали совсем не там, где действительно требовалось.

391

Re: OFF: Русский язык

Flasher
Видать, слово настолько примелькалось автору, что взгляд не зацепился.

392

Re: OFF: Русский язык

YMP
Так я пишу, что он ошибочно зацепился не за то слово, пусть и похожее.

393

Re: OFF: Русский язык

Да оно гораздо круче звучит.

394 (изменено: Malcev, 2017-02-26 00:46:35)

Re: OFF: Русский язык

Flasher пишет:

В первой колонке ноту "ля" запикали совсем не там

А зачем?
Б..дь - это не матерное слово.

395

Re: OFF: Русский язык

Malcev
С каких это пор? 1, 2, 3, 4 и т.д.

396

Re: OFF: Русский язык

http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&am … 0%B4%D1%8C

397

Re: OFF: Русский язык

Malcev пишет:

А зачем?
Б..дь - это не матерное слово.

Тогда зачем вы сами запикали?

398

Re: OFF: Русский язык

YMP
Правку внёс я. Как и сейчас. Не следует цитировать всё подряд, включая вложенное цитирование.

All
И просто для уяснения. Не так важно, к какому типу нецензурщины, похабщины, непристойщины, вульгарщины и т.п. обсценной лексики что-то относится. Подобное тут поддерживаться вряд ли когда-нибудь будет.

Дальнейшая цепочка в обсуждении, касаемая модераторских правок, вынесена сюда.

399

Re: OFF: Русский язык

Отдельные разъяснения по использованию тегов и других веб-элементов в рамках правил русского языка

Предложение, содержащее ссылку URL, ссылку E-MAIL, смайлик, список LIST, подчиняется правилам русского языка: оно по-прежнему должно начинаться с заглавной буквы и заканчиваться знаками препинания. Исключение: если предложение начинается со ссылки, заглавная буква необязательна.

Отдельный смайлик или отдельная ссылка или картинка не является частью предложения и не требует заглавной буквы и точки. Смайлик в начале предложения не заменяет заглавную букву.

Предложение, содержащее блок CODE, блок QUOTE, блок SPOILER, или большую картинку, является исключением. Если предложение заканчивается одним из перечисленных элементов, точку в конце ставить необязательно. Если предложение с такого элемента начинается, ставить в начале заглавную букву также необязательно. Но, при этом следует помнить, что удобство восприятия данного сообщения падает.

Есть такая кнопка "Вставить ник". Если предложение начинается с ника участника, использовать перевод строки и затем начать с маленькой буквы будет неправильно. По-хорошему нужно вставить ник, поставить после него запятую и далее Ваше обращение. Не следует начинать ник с заглавной буквы, если в оригинале он начинается с малой. Ник - это не имя собственное, а в своём роде идентификатор, псевдоним.

400

Re: OFF: Русский язык

"Чистота русского языка"